1. Dùng Google Translate ảnh hưởng như thế nào đến kỹ năng Writing không?
1.1. Google Translate làm việc như thế nào?
Để biết được dùng Google Translate có ảnh hưởng xấu đến khả năng Writing hay không, chúng ta sẽ cùng xem xét thuật toán của công cụ này (trích genk.vn):
“Thay vì sử dụng những thuật toán phiên dịch, thì Google lại sử dụng sức mạnh của công cụ tìm kiếm để tìm ra những văn bản có chứa những đối tượng kể trên chỉ trong chớp mắt. Sau đó thuật toán sẽ dựa vào những câu chữ kế tiếp (cũng như trước đó) để tìm ra cách hành văn cũng như ngữ điệu của đoạn văn đó.
Như vậy, dựa vào phương pháp “đối chiếu” giữa hàng triệu văn bản dưới hàng chục ngôn ngữ tồn tại trên mạng internet, Google Translate sẽ hiển thị bản dịch phù hợp nhất cho người sử dụng.”
Tóm lại, Google Translate dịch văn bản dựa vào việc tìm kiếm và đối chiếu với các văn bản khác nhau, nhiều thứ tiếng khác nhau, và kho dữ liệu ở đây là các cuốn tiểu thuyết trên thế giới.
Tuy nhiên, có một vấn đề rất lớn của nền tảng này: “Chất lượng của các bản dịch được tạo ra bởi Google Translate không thể nào đồng nhất mà còn phụ thuộc nhiều vào các ngôn ngữ được sử dụng. Với những ngôn ngữ ít được sử dụng, Google Translate có thể sử dụng một ngôn ngữ trung gian (ví dụ Tiếng Anh) để biên dịch. Tuy nhiên, khi phải dịch qua ngôn ngữ trung gian thì tính chính xác của kết quả hẳn không còn nhiều.” (Trích genk.vn.)
Tiếng Việt không phải là một ngôn ngữ quá phổ biến, cũng không phải là một ngôn ngữ được dịch thuật nhiều từ các cuốn tiểu thuyết trên thế giới. Do vậy, khi chúng ta sử dụng Google Translate để dịch Việt-Anh hay Anh-Việt, độ chính xác sẽ không được đảm bảo.
1.2. IELTS Writing yêu cầu những gì?
Bài viết trong IELTS Writing, hay bất kỳ một văn bản viết nào, đều cần đúng ngữ pháp và từ vựng. Đúng từ vựng ở đây được hiểu là sử dụng đúng ngữ cảnh, đúng văn phong. Điều này rất khó được đảm bảo khi sử dụng AI. Đó là còn chưa kể, IELTS Writing còn đề cao khả năng paraphrase (sử dụng nhiều cách khác nhau để nói về một vấn đề).
2. Nên dùng công cụ nào để phát triển kỹ năng Writing?
QuillBot là một công cụ trực tuyến hỗ trợ Writing khá tốt mà mình đã và đang sử dụng. (Bài viết này không được trả phí quảng cáo :D)
QuillBot ban đầu được xây dựng như một nền tảng để paraphrase, nên đây đích thị là thế mạnh của công cụ này. Bằng việc cung cấp cho người dùng những lựa chọn về văn phong, và độ paraphrase (thay thế nhiều hay ít từ vựng), mình thấy QuillBot hỗ trợ người dùng tốt hơn nhiều so với Google Translate.
Sau này, QuillBot còn ra mắt nhiều tính năng hơn, đáp ứng được nhiều nhu cầu của người dùng hơn: kiểm tra lỗi ngữ pháp, viết đoạn văn tóm tắt một văn bản nào đó, kiểm tra đạo văn…
Tuy nhiên, khi sử dụng QuillBot, mình không nghĩ là chúng ta nên phụ thuộc hoàn toàn vào công cụ này. QuillBot sẽ đóng vai trò một nguồn tham khảo rất tốt nếu bạn muốn hoàn thiện văn bản của mình về mặt ngữ pháp và diễn đạt, nhưng bạn vẫn cần dành thời gian để kiểm tra lại kết quả mà công cụ đưa ra (chủ yếu là về mặt từ vựng, xem có đúng ngữ cảnh và văn phong chưa).
Chúc các bạn sẽ sớm thấy Writing cũng không có gì là quá khó khăn ^^
Có bất kỳ thắc mắc gì liên quan việc học IELTS đừng ngại hỏi mình nha 😀